12 Neujahrshaiku – klassische Dreizeiler für den Jahreswechsel

Neujahrshaiku – klassische Dreizeiler für den Jahreswechsel

Was könnte besser sein, als das Neue Jahr mit einem Haiku zu beginnen. Drei Zeilen genügen, um einen Moment zu fassen, der nicht erklärt werden will.

Das Neue Jahr ist keine einheitliche Größe. Es ist eine Zeit mit vielen Bräuchen, die sich je nach Ort und Epoche unterscheiden. Manche wirken vertraut, andere fremd oder heute fast vergessen. Dazu gehören Reinigungsrituale, kleine symbolische Handlungen, Speisen, die nur zu diesem Anlass gegessen werden, und Texte, die den Übergang begleiten. Gemein ist ihnen weniger der Wunsch nach Veränderung als der Versuch, einen Einschnitt bewusst wahrzunehmen.

In Issas Zeit begann das Jahr nicht am ersten Januar. Japan folgte noch dem Mondkalender, und der Neujahrstag fiel in den heutigen späten Januar oder in den Februar. Das Jahr begann nicht im tiefen Winter, sondern zu einer Zeit, in der sich in der Natur bereits erste Anzeichen des Frühlings zeigen. Das Licht verändert sich, der Frost lässt nach, einzelne Knospen werden sichtbar. Das Neue Jahr liegt näher am Werden als am Stillstand.

Diese zeitliche Verschiebung prägt auch die Haiku, die zum Jahresbeginn entstanden. Sie stehen nicht im Zeichen eines abstrakten Neubeginns, sondern sind eingebettet in konkrete Wahrnehmungen. Neujahrsrituale erscheinen darin nicht als festgelegte Formen, sondern als Teil des Alltags. Sie geschehen nebenbei, zwischen Wetter, Landschaft und menschlicher Gewohnheit. PS: Wenn du einen Gruß suchst, probiere den Neujahrsgruß Generator aus.

Kaum spürbar –
und doch ist er da
der Neujahrstag!

Uejima Onitsura (1661–1738)

Neujahrsmorgen –
die Kiefern schweigen
am östlichen Berg.

Takakuwa Rankō (1726–1798)

Der Berg Higashi (Higashiyama) ist der dem traditionellen Kyotoer Rückzugsraum für Gelehrte, Dichter, Mönche.

Die Glücksblumen blühen,
Pinsel und Tuschstein sind da –
so viele gute Vorzeichen!

Murakami Kijō (1865–1938)

Ein Neujahrs- oder Frühjahrs-Haiku voller guter Omen und geistiger Klarheit. Das Adonisröschen (福寿草 fukujusō) blüht oft rund um das Neujahrsfest – sein Name selbst ist Programm: Glück und langes Leben. Dass gleichzeitig Pinsel und Tuschstein bereitliegen, verweist auf das Schreiben. Alles stimmt, alles verheißt Gutes.

Neujahrstag –
die Frau und Kinder
eines anderen sind schön.

Sakurai Baishitsu (1769–1852)

Im Morgenbad
höre ich die Buschlerche –
schwer verkatert.

Matsuoka Seira (1740–1791)

Ein typisches Neujahrshaiku – wohl am 2. Januar. Der futsukayoi (Kater) ist nicht nur ein vertrauter Zustand in Japan nach dem Jahreswechsel. Das Datum ist zwar nicht angegeben, aber die Umstände deuten darauf hin.

Neujahrswasser –
das Alter vergessen
am Ziehbrunnen.

Nakagawa Otsuyoshi (1675-1739)

Gemeint ist das zu Neujahr geschöpfte Wasser, ein rituelles erstes Wasser im neuen Jahr, gilt als heilig und reinigend. Ähnliche Bräuche gab es auch im deutschspraigen Raum, besondern im Süden. Ein Gang zur Quelle bei Morgendämmerung, das Wasser schöpfen in Schweigen – das ist Magie in Reinform.

Noch sind die Äste kahl –
bei den Menschen blühen
die ersten Gewänder.

Ihara Saikaku (1642-1693)

Das erstes Gewand des Jahres ist das Neujahrsgewand, auch: Festkleidung zur Saisoneröffnung

Einsam am Neujahrstag –
Mochi und Sake sind da,
aber sonst …

Taneda Santōka (1882–1940)

auf dem kahlen Baum
sitzt eine Krähe –
auch Neujahr ist vorbei

Taneda Santōka

Im Schnee von Sumiyoshi
verneigt sich
die Dirne.

Yosa Buson (1716–1784)

Sumiyoshi – berühmter Shintō-Schrein in Osaka, auch als Ortsname; oft verbunden mit Neujahrs- und Winterbildern

Neujahrstag –
der Bach ist der Bach,
das Geräusch des Wassers.

Konishi Raizan (1654 – 1716)

Von draußen wirft sich
eine Pflaumenblüte
in den Glückstee!

Kobayashi Issa (1763–1828)

Glückstee, ein Neujahrstee, oft mit Umeboshi (salzige eingelegter Pflaume), Kombu, Bohnen usw. Neujahrstee (fukucha) wird traditionell am ersten oder zweiten Januar getrunken, und die erste ume kann zu dieser Zeit bereits aufblühen – besonders in wärmeren Tälern, bei sonnigem Wetter.

bluetenschmetterlinge

NEWSLETTER! HAIKU FÜR DICH

Melde dich an und erhalte jeden Sonntag ein Haiku in dein Postfach, einfach so und leicht wie ein Schmetterling. Mit Haiku-Überraschung (PDF).

Kostenlos. Jederzeit abbestellbar. Wir senden keinen Spam!

Über diese Seiten

Hoshitori Haiku, das sind Haiku für Dich. Klassische japanische Dreizeiler in neuer deutscher Übersetzung von Lenny Löwenstern.

Der Haiku Wanderer

Sie wirken wie Wellness. Aber sie meinen es ernst! 300 Haiku, die uns glücklich machen!

Kann nicht anders, als zu pfeifen –
der Morgen, der Wald,
so blau!

Ozaki Hōsai (1885–1926)

Diese Haiku sind älter als Instagram – und besser. Japanische Klassiker, neu übersetzt. Lachen, staunen, leben lassen. Drei Zeilen – und die Welt sieht plötzlich anders aus.

Keine Sprüche. Keine Glückskekslyrik. Dieses Buch zeigt, was Haiku wirklich sind und wie sie wirken: kurz, klar, lebendig – und voller echter Freude.

Fast Vollmond –
heute Nacht, mit neununddreißig,
bin ich wieder Kind.

Matsuo Bashō (1644–1694)

Ein Haiku ist kein Rätsel. Es braucht keine großen Worte. Es fängt einen Moment ein – klar, direkt, lebendig. Wer Haiku liest, sieht die Welt anders: mit offenem Blick und einem offenen Herzen.

Dieses Buch versammelt 300 klassische Haiku von 29 Autoren – mal heiter, mal zart, oft überraschend. Es ist kein Lehrbuch, sondern eine Einladung zum Staunen, Schmunzeln und Wiederentdecken.

Haiku – Die Poesie des Augenblicks

Haiku zeigen, was im Alltag leicht verloren geht: das Glitzern einer Wasserfläche, das Spiel eines Falters, das Lachen eines Kindes. Kein Zuckerguss – sondern echte, klare Freude.

Für alle, die das Leben spüren wollen – in seiner leichten, warmen, wahren Art.

Auf dem Rücken
der Reispflanzerin schläft
ein kleiner Falter.

Kobayashi Issa (1763–1828)

Herausgegeben und neu übersetzt von Lenny Löwenstern. Erschienen im April 2025. Leseprobe mit Originalhaiku aus dem Buch zum Download (PDF).

Buchabbildung: Haiku, die uns glücklich machen!

eBook & Digital

Amazon KDP — 6,99 €
Tolino (alle Shops, z. B. Thalia und andere)
Google Play, iTunes
Etsy (PDF)

Taschenbuch (Print)

Überall im guten Buchhandel und in allen Online-Shops.
Oder im BoD Shop
Sternenvogel Verlagsgesellschaft mbH
Edition Hoshitori
ISBN: 978-3-911889-00-1
190 Seiten, 14,99 €