15 klassische Haiku mit Bambus

Klassische Haiku mit Bambus

Kein Material biegt sich so elegant und bleibt dabei unzerbrechlich – vielleicht ist das der Grund, warum Bambus in der japanischen Dichtung allgegenwärtig ist. In der Poesie der Edo-Zeit und darüber hinaus taucht er immer wieder auf.

Die alten Meister fanden im Bambus (take) einen verlässlichen Zeugen ihrer Beobachtungen. Er raschelt, wenn der Wind durch seine Halme fährt, er wirft Schatten, die zum Spiel einladen, er schießt nach dem Winter mit erstaunlicher Kraft aus dem Boden.

Manchmal ist er nur Kulisse – für eine rastende Libelle, für Mondlicht, das durch dichte Haine sickert, oder für die ganz profanen Momente des Lebens, wenn selbst das bescheidenste Klohäuschen seinen Bambusschatten wirft.

Was den Bambus so besonders macht für die Haijin. Er verbindet das Elegante mit dem Alltäglichen. Er kann Teil eines kunstvollen Gartens sein oder in Wäldern wachsen. Er dient als Baumaterial und Ausgangsmaterial für Vorhänge in vornehmen Häusern, als Jalousie oder als simpler Regenhut für wandernde Mönche.

Diese Vielseitigkeit macht ihn zum perfekten Begleiter für eine Dichtkunst, die das Große im Kleinen sucht und keinen Unterschied macht zwischen Erhabenem und Gewöhnlichem.

Vogelsang im Bambusgras –
noch zu schüchtern
für den Zaun.

Kobayashi Issa (1763–1828)

Auf meinem Bambushut
lasse ich eine Libelle rasten –
ich gehe weiter.

Taneda Santōka (1882–1940)

Junge Bambushalme –
schwankende Libellen
spielen mit ihnen.

Kobayashi Issa

Tropfen für Tropfen –
das Geräusch des Regens
am Bambusvorhang.

Masaoka Shiki (1867–1902)

der Winter kommt –
zerbrochenes Holz
verstreuter Bambus

Taneda Santōka

Ein Frühlingstag –
lautlos vergeht er
hinter dem Bambusvorhang.

Kaya Shirao (1738–1791)

Haiku? Wenn du Haiku zum ersten Mal liest, kannst du sie einfach auf dich wirken lassen. Klassische Haiku sind immer:

– authentisch, nicht nachgemacht
– wirksam, wie Medizin, aber voller Poesie
– traditionsverbunden, aber nie museal
– zeitlos, jedoch nicht verstaubt

Hier sind Haiku Klassiker Beispiele. Für mehr Hintergrund und Tipps zur Anwendung im Alltag gibt es weiterführende Seiten:

Was ist ein Haiku?
Was ist das Geheimnis der Haiku?

Herbstniesel –
unter dem Bambushut
bitte ich um Wasser

Taneda Santōka

Der erste Schnee
fällt von den Zweigen –
Mond über dem Bambus.

Yosa Buson (1716–1784)

Der Kuckuck –
durch den Bambusforst
sickert Mondlicht.

Matsuo Bashō (1644–1694)

Vergänglichkeit und Ewigkeit – der kurze Ruf des Kuckucks, auch wenn der gar nicht erwähnt wird, und die endlose Mondnacht. Der Begriff Forst gibt dem Bild eine etwas mystischere, altertümlichere Stimmung. Es klingt klangvoller und literarischer als „Wald“ und behält gleichzeitig die Dichte und Tiefe des Bambuslandschaftsbildes.

Das Rascheln des Reises
im Bambussieb –
auch das ist der Abend.

Kawahigashi Hekigotō (1873–1937)

Das Poetische im Banalen. Das Gedicht hat keinerlei Symbolik – es ist reines Hören, reine Gegenwart.

nach langer Zeit
kehre ich zurück –
der Bambus schießt

Taneda Santōka

Junger Bambus –
gibt es noch Kurtisanen
in Hashimoto?

Yosa Buson

Hashimoto war ein bekannter Ort für Vergnügungsviertel.

Klassische Haiku mit Bambus

Herbstsonne –
in Saga auf Schatten
von Bambus treten.

Yosa Buson

Saga: eine Region in Kyoto, bekannt für ihre Bambushaine und Tempel.

Grüner Bambusvorhang –
dahinter wandelt eine Schöne
in weißem Gewand.

Kobayashi Issa

Sieh mal einer an –
im Klofenster
Bambusschatten.

Masaoka Shiki

Hier wird jemand eines Kunstwerkes gewahr – auf dem Klo. Stell dir das Fenster als kleines helles Papierfensterchen vor. Milchglas wäre unsere Entsprechung dafür, geht auch.

Klassische Haiku mit Bambus

Es ist, wie es ist; und der Bambus ist, was er immer war. Geschmeidig und zugleich fest. Such dir ein Haiku aus. Eines, das du behältst, mitnimmst – für den Moment, an dem es passt.

Werkstattbericht

Die Grafiken wurden von DALL-E und dem Microsoft Designer via Bing generiert.

Facebook Logo

Übersetzerhinweis

Wie ich übersetze
Die Übersetzungen stammen von Lenny Löwenstern. Jede Zeile wurde sorgsam bearbeitet – nicht automatisch, sondern mit viel Sprachgefühl und modernen Werkzeugen. Ziel war, das Wesen der japanischen Originale zu bewahren – in einer Weise, die heute berührt.

bluetenschmetterlinge

HAIKU FÜR DICH

Melde dich an und erhalte jeden Sonntag ein Haiku in dein Postfach, einfach so und leicht wie ein Schmetterling. Mit Haiku-Überraschung (PDF).

Kostenlos. Jederzeit abbestellbar. Wir senden keinen Spam!

Über diese Seiten

Hoshitori Haiku, das sind Haiku für Dich. Klassische japanische Dreizeiler in neuer deutscher Übersetzung von Lenny Löwenstern.

Der Haiku Wanderer

Sie wirken wie Wellness. Aber sie meinen es ernst! 300 Haiku, die uns glücklich machen!

Kann nicht anders, als zu pfeifen –
der Morgen, der Wald,
so blau!

Ozaki Hōsai (1885–1926)

Diese Haiku sind älter als Instagram – und besser. Japanische Klassiker, neu übersetzt. Lachen, staunen, leben lassen. Drei Zeilen – und die Welt sieht plötzlich anders aus.

Keine Sprüche. Keine Glückskekslyrik. Dieses Buch zeigt, was Haiku wirklich sind und wie sie wirken: kurz, klar, lebendig – und voller echter Freude.

Fast Vollmond –
heute Nacht, mit neununddreißig,
bin ich wieder Kind.

Matsuo Bashō (1644–1694)

Ein Haiku ist kein Rätsel. Es braucht keine großen Worte. Es fängt einen Moment ein – klar, direkt, lebendig. Wer Haiku liest, sieht die Welt anders: mit offenem Blick und einem offenen Herzen.

Dieses Buch versammelt 300 klassische Haiku von 29 Autoren – mal heiter, mal zart, oft überraschend. Es ist kein Lehrbuch, sondern eine Einladung zum Staunen, Schmunzeln und Wiederentdecken.

Haiku – Die Poesie des Augenblicks

Haiku zeigen, was im Alltag leicht verloren geht: das Glitzern einer Wasserfläche, das Spiel eines Falters, das Lachen eines Kindes. Kein Zuckerguss – sondern echte, klare Freude.

Für alle, die das Leben spüren wollen – in seiner leichten, warmen, wahren Art.

Auf dem Rücken
der Reispflanzerin schläft
ein kleiner Falter.

Kobayashi Issa (1763–1828)

Herausgegeben und neu übersetzt von Lenny Löwenstern. Erschienen im April 2025. Leseprobe mit Originalhaiku aus dem Buch zum Download (PDF).

Buchabbildung: Haiku, die uns glücklich machen!

eBook & Digital

Amazon KDP — 6,99 €
Tolino (alle Shops, z. B. Thalia und andere)
Google Play, iTunes
Etsy (PDF)

Taschenbuch (Print)

Überall im guten Buchhandel und in allen Online-Shops.
Oder im BoD Shop
Sternenvogel Verlagsgesellschaft mbH
Edition Hoshitori
ISBN: 978-3-911889-00-1
190 Seiten, 14,99 €