Haiku-Poesie der Vögel – 20 stimmungsvolle Momente

Haiku-Poesie der Vögel

Das klassische Haiku als Natur- und Jahreszeitengedicht greift gern unsere gefiederten Begleiter auf. Die Vogelwelt Japans ähnelt der unsrigen – doch sie ist nicht ganz dieselbe. Gerade hier blüht das Haiku auf, oft herausragend schlicht, manchmal melancholisch.

Der Kranich tritt würdevoll auf, der Spatz ist frech, der Kuckuck überrascht, und die Eule hütet Weisheiten. Zwanzig Haiku für alle Vogelfreunde.

Abendschauer –
aufrecht steht
der Feldkranich.

Kobayashi Issa (1763–1828)

Auf freiem Feld –
an nichts gebunden
singt die Lerche.

Matsuo Bashō (1644–1694)

Herbstmond –
dem Fuji zugewandt
ein einzelner Vogel.

Masaoka Shiki (1867–1902)

fernab ziehen Vögel
über schneebedeckte Gipfel

Taneda Santōka (1882–1940)

stumm spielt ein Vogel
zwischen den Blumen …

Taneda Santōka

Im alten Garten –
der Buschrohrsänger ruft
den ganzen Tag.

Yosa Buson (1716–1784)

Eine einsame Eule
ist guter Dinge –
Herbstdämmerung.

Kobayashi Issa
Haiku-Poesie der Vögel

Wolken bedecken die Sonne
für einen Moment,
Zugvögel!

Matsuo Bashō

Vogelschwingen –
erfüllt von
Frühlingslicht.

Miura Chora (1729–1780)

Vogelsang im Bambusgras –
noch zu schüchtern
für den Zaun.

Kobayashi Issa

Im Haiku spiegeln Vögel den Rhythmus der Jahreszeiten und tragen menschliche Gefühle wie Freude, Einsamkeit oder Hoffnung in sich. Ihr Flug steht für Leichtigkeit und die Vergänglichkeit des Lebens.

Die Morgendämmerung
noch im Purpur
ein Kuckuck.

Matsuo Bashō

Der Mond geht auf –
Gräser im Wind,
der Ruf des Kuckucks.

Masaoka Shiki

In den klaren Himmel
steigt sein erster Ruf auf –
der frischgeschlüpfte Spatz.

Kobayashi Issa

Abendschauer –
ein Schwarm Spatzen
klammert sich an die Grashalme.

Yosa Buson

Den langen Tag
zwitschert die Lerche –
nie ist er lang genug.

Matsuo Bashō

Schneeschmelze –
die Spatzen am Tor feiern
den Neujahrstag.

Kobayashi Issa

In den Teeblüten –
das Küken des Buschrohrsängers
fiept sein erstes Lied.

Kobayashi Issa

wenn ich gehe –
der Kuckuck
wenn ich eile –
der Kuckuck

Taneda Santōka

Der Kuckuck –
durch den Bambusforst
sickert Mondlicht.

Matsuo Bashō
Haiku-Poesie der Vögel

Zwanzig Vögel, zwanzig Stimmungen. Der Kranich steht aufrecht im Regen, die Lerche singt den ganzen Tag, der Kuckuck begleitet jeden Schritt. Such dir ein Haiku aus – eines, das du behältst für den Moment, an dem es passt.

Werkstattbericht

Die Grafiken wurden von DALL-E und dem Microsoft Designer via Bing generiert.

Facebook Logo

Übersetzerhinweis

Wie ich übersetze
Die Übersetzungen stammen von Lenny Löwenstern. Jede Zeile wurde sorgsam bearbeitet – nicht automatisch, sondern mit viel Sprachgefühl und modernen Werkzeugen. Ziel war, das Wesen der japanischen Originale zu bewahren – in einer Weise, die heute berührt.
bluetenschmetterlinge

NEWSLETTER! HAIKU FÜR DICH

Melde dich an und erhalte jeden Sonntag ein Haiku in dein Postfach, einfach so und leicht wie ein Schmetterling. Mit Haiku-Überraschung (PDF).

Kostenlos. Jederzeit abbestellbar. Wir senden keinen Spam!

Über diese Seiten

Hoshitori Haiku, das sind Haiku für Dich. Klassische japanische Dreizeiler in neuer deutscher Übersetzung von Lenny Löwenstern.

Der Haiku Wanderer

Sie wirken wie Wellness. Aber sie meinen es ernst! 300 Haiku, die uns glücklich machen!

Kann nicht anders, als zu pfeifen –
der Morgen, der Wald,
so blau!

Ozaki Hōsai (1885–1926)

Diese Haiku sind älter als Instagram – und besser. Japanische Klassiker, neu übersetzt. Lachen, staunen, leben lassen. Drei Zeilen – und die Welt sieht plötzlich anders aus.

Keine Sprüche. Keine Glückskekslyrik. Dieses Buch zeigt, was Haiku wirklich sind und wie sie wirken: kurz, klar, lebendig – und voller echter Freude.

Fast Vollmond –
heute Nacht, mit neununddreißig,
bin ich wieder Kind.

Matsuo Bashō (1644–1694)

Ein Haiku ist kein Rätsel. Es braucht keine großen Worte. Es fängt einen Moment ein – klar, direkt, lebendig. Wer Haiku liest, sieht die Welt anders: mit offenem Blick und einem offenen Herzen.

Dieses Buch versammelt 300 klassische Haiku von 29 Autoren – mal heiter, mal zart, oft überraschend. Es ist kein Lehrbuch, sondern eine Einladung zum Staunen, Schmunzeln und Wiederentdecken.

Haiku – Die Poesie des Augenblicks

Haiku zeigen, was im Alltag leicht verloren geht: das Glitzern einer Wasserfläche, das Spiel eines Falters, das Lachen eines Kindes. Kein Zuckerguss – sondern echte, klare Freude.

Für alle, die das Leben spüren wollen – in seiner leichten, warmen, wahren Art.

Auf dem Rücken
der Reispflanzerin schläft
ein kleiner Falter.

Kobayashi Issa (1763–1828)

Herausgegeben und neu übersetzt von Lenny Löwenstern. Erschienen im April 2025. Leseprobe mit Originalhaiku aus dem Buch zum Download (PDF).

Buchabbildung: Haiku, die uns glücklich machen!

eBook & Digital

Amazon KDP — 6,99 €
Tolino (alle Shops, z. B. Thalia und andere)
Google Play, iTunes
Etsy (PDF)

Taschenbuch (Print)

Überall im guten Buchhandel und in allen Online-Shops.
Oder im BoD Shop
Sternenvogel Verlagsgesellschaft mbH
Edition Hoshitori
ISBN: 978-3-911889-00-1
190 Seiten, 14,99 €